ЗАКАЗЧИКАМ:

Инструкция по правилам эксплуатации рулонных ворот:

Конструкция рулонных ворот обеспечивает безопасную эксплуатацию изделия при соблюдении эксплуатирующей стороной условий и требований, перечисленных ниже:

1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация рулонных ворот при наличии технических неисправностей, посторонних шумов при работе ворот, а также при наличии повреждений кабелей электропитания или неисправностей устройств управления воротами (блоков управления, выключателей, пультов дистанционного управления и т.д.)!

2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить изменения в конструкцию ворот и самостоятельный ремонт! Для этого необходимо связаться с поставщиком ворот или производителем.

3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация ворот при силе ветра 8 и более баллов по шкале Бофорта.

4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ препятствовать движению полотна ворот!

5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подавать команду на подъем и опускание ворот одновременно!

6. С персоналом, эксплуатирующим ворота, должен быть проведен инструктаж по безопасной эксплуатации ворот (в соответствии с информацией, указанной в настоящей инструкции). Сторона, эксплуатирующая ворота, несет ответственность за управление воротами персоналом, прошедшим инструктаж.

7. При управлении воротами следует осуществлять визуальный контроль над процессом подъёма-опускания полотна с целью предотвращения появления в рабочей зоне ворот людей и посторонних предметов.

8. Зона движения ворот должна быть свободна от посторонних предметов во время эксплуатации ворот.

9. Ворота должны полностью остановиться, прежде чем люди или транспортные средства войдут в зону движения ворот.

10. Ворота должны быть открыты на достаточную высоту, прежде чем транспортное средство войдет в зону движения ворот.

11. Эксплуатация ворот допускается только в случае работоспособности всех установленных защитных устройств (фотоэлементы, контактная планка).

12. Использование устройства аварийного подъема ворот допускается только в случае отказа электросети. При частом использовании устройства утрачивается право на гарантию. ЗАПРЕЩАЕТСЯ прилагать к данному устройству нагрузки эквивалентные весу тела человека.

13. Конструктивные элементы ворот должны быть защищены от воздействия кислот, щелочей, строительных растворов, реагентов и т.п.

14. Ворота должны быть защищены от воздействия мощных потоков/брызг воды, источников пыли/грязи.

15. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование аппарата высокого давления для удаления загрязнений с полотна ворот.

16. Эксплуатация и монтаж блока управления электроприводом и других электронных компонентов/аксессуаров осуществляется в соответствии с инструкциями производителей данных устройств.

17. В аварийных ситуациях необходимо извлечь из розетки вилку CEE (красного цвета) сетевого кабеля (для осевых двигателей) или нажать кнопку «СТОП» трехкнопочного поста или блока управления.

18. В случае возникновений неисправностей в работе ворот следует немедленно прекратить эксплуатацию ворот и обратиться в сервисную службу Поставщика (к уполномоченному представителю фирмы-Поставщика).

19. Для обеспечения безаварийной эксплуатации ворот необходимо очищать полотно и направляющие шины ворот от грязи, льда и посторонних предметов. Для очистки ворот допускается использование мягкой ветоши и неагрессивных моющих растворов.

20. Ремонт ворот должен осуществляться только квалифицированным техническим персоналом поставщика или его сервисной организации.

21. ЗАПРЕЩАЕТСЯ осуществлять самовольную регулировку и ремонт ворот, равно как и использовать для ремонта и доработки комплектующие других производителей!

22. ВНИМАНИЕ! Частое поднимание и опускание ворот с электроприводом при высокой температуре окружающей среды или непрерывная работа ворот в течение длительного времени могут привести к срабатыванию встроенного в электродвигатель термореле, в этом случае электропривод ворот будет заблокирован до его остывания до рабочей температуры (ориентировочно 10-20 минут).

23. По истечении срока гарантии ворота рекомендуется периодически (1 раз в год) подвергать техническому осмотру и обслуживанию. Вы можете заключить с Поставщиком или его сервисной организацией договор на послегарантийное обслуживание ворот.

24. При выполнении монтажа/ремонта ворот необходимо обеспечить защиту всех частей ворот от загрязнений и повреждений.

25. Введение в эксплуатацию ворот осуществляется монтажной организацией с последующим инструктажем ответственного работника за эксплуатацию ворот.

Гарантия.

Условия гарантии на ворота соответствуют условиям гарантии, указанным в договоре поставки ворот. Поставщик гарантирует надёжную работу рулонных ворот при условии их надлежащего монтажа, выполненного квалифицированным персоналом Поставщика, а именно: специалистами с соответствующим образованием, знаниями и практическим опытом. Заказчик/Покупатель утрачивает гарантию на ворота в случае:

1. Повреждения ворот вследствие самостоятельной установки бригадой монтажников Заказчика/Покупателя, имеющих недостаточный уровень профессионализма (несоблюдения монтажной бригадой условий и требований настоящей инструкции).

2. Несоблюдения условий и требований НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ персоналом эксплуатирующим ворота.

3. Частого (чаще 1 раза в месяц) использования устройства аварийного подъема ворот.

4. Отказа от проведения технического обслуживания ворот через полгода после начала эксплуатации ворот при интенсивности использования ворот более 50 циклов в сутки.

 

Загрузить инструкции в PDF формате

 

Наверх